verba1501: (Default)
[personal profile] verba1501

PARADOXICAL
COMMANDMENTS
OF LEADERSHIP

ДЕСЯТЬ ПАРАДОКСАЛЬНЫХ ЗАПОВЕДЕЙ
(вольный перевод с английского)

1. People are illogical, unreasonable, and self-oriented. Love them anyway.1. Люди нелогичны, неразумны, самолюбивы. Пускай. Люби их.
2. If you do good, people will accuse you of selfish interior motives. Do good anyway. 2. Если ты не будешь делать людям добро, тебя обвинят в эгоизме. Если ты будешь делать людям добро, тебя обвинят в скрытом эгоизме. Пускай. Делай добро.
3. If you are successful, you win false friends and true enemies. Succeed anyway. 3. Если ты преуспеешь, у тебя появятся неискренние друзья и искренние враги. Пускай. Стремись к успеху.
4. The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway. 4. Добро, которое ты сделаешь сегодня, завтра же забудут. Пускай. Делай добро.
5. Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway.5. Если будешь честным и откровенным, это используют тебе во вред. Пускай. Будь честным и откровенным.
6. The biggest men with the biggest ideas can be shot down by the smallest men with the smallest minds. Think big anyway. 6. В твоей великой голове могут быть великие идеи, но её может легко раскроить топором любой безмозглый глупец. Пускай. Старайся мыслить.
7. People favor underdogs but follow only top dogs. Fight for a few underdogs anyway. 7. Люди ласкают маленьких собачек, но следуют на поводке за большими. Пускай. Не давай в обиду даже мосек.
8. What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway. 8. То, что ты строил годами, могут разрушить в одну ночь. Пускай. Строй.
9. People really need help, but may attack you if you do help them. Help them anyway. 9. Людям действительно нужна помощь, но, если ты протянешь им руку помощи, они ее укусят. Пускай. Помогай.
10. Give the world the best you have and you'll get kicked in the teeth. Give the world the best you have anyway. 10. Ты сделаешь всё, что можешь, и получишь в зубы . Пускай. Делай всё, что можешь.

[ Оп. в журнале "Христианство в истории" №4 (1995) Вольный перевод Я.Кротова ]

========================================
* ПРИМЕЧАНИЕ
Автор англ. версии – Kent Keith. Известны разл. модификации этих заповедей (см., напр.: www.fredonia.edu/students/watson/leader.htm, www.greatstuff.com/challenges/paradox.html (нет 7), www.wowzone.com/final.htm (нет 6, 7, 9, +"If you find serenity and happiness, they may be jealous; ...Be happy anyway!", заканчивается: "You see, in the final analysis, it is between you and God; It was never between you and them anyway"),
есть вариант, известный под назв. ANYWAY (нет 6, 7)).
А вот спец. сайт (англ.), посвященный этому тексту: www.paradoxicalcommandments.com.


отсюда

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

verba1501: (Default)
Светлана

April 2013

S M T W T F S
 123456
78 91011 1213
14 15 1617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 06:01 am
Powered by Dreamwidth Studios